«Берете ли вы часть работы на дом?» - это довольно провокационный вопрос, который вам могут задать на собеседовании на английском языке. Необходимо к этому тщательно подготовиться. Компания таким образом хочет выяснить: организованный ли вы человек, способны ли уложиться в отведенное для работы время, а также - пожертвовать личным временем, если это необходимо в интересах компании.
В принципе, большинство работодателей не приветствует, когда работа оставляется на дом: это свидетельствует о недостаточной самоорганизованности человека и его неспособности довести начатое до конца в установленные сроки. Исключением может быть, например, работа учителя, которая предполагает не только проведение занятий, но и подготовка к ним, а также проверку ученических работ, что делается, как правило, дома.
Однако есть и такие руководители, которые хотели бы от сотрудников, чтобы работа стала центром их жизни. Забегая вперед, отметим, что здесь может идти речь о несоизмеримо больших объемах работы, которые никем не оплачиваются, и которые предлагается выполнять в свое личное время. При этом такая ситуация всегда объясняется «интересами компании». Очевидно, что это - и противоречит законодательству, и попросту превышает физические возможности большинства из нас.
Каким должен быть ваш ответ?
Прежде, чем ответить, обратите внимание на культуру, принятую в компании. Если вы знаете работодателя, то можете предположить, какова будет реакция на ваш ответ о том, что вы не готовы брать работу на дом.
Если же компания вам знакома, и работа по своей сути, очевидно, не требует ее выполнения в личное время, то уместно будет вежливо и ответить, что вы готовы сфокусироваться на выполнении работы в рабочее время, а нерабочее посвятить семье.
Если же вы не знаете специфических сторон деятельности компании, лучше сказать, что вы - исполнительный сотрудник и всегда укладываетесь в отведенные сроки, но если будет острая необходимость - то готовы иногда часть работы выполнить дома. При этом акцентируйте внимание именно на условности такой ситуации («если будет острая необходимость») - в противном случае вас могут начать попросту использовать как «рабочую лошадку».
Можно также ответить, что вы всегда планируете свое время так, чтобы выполнить работу вовремя и с уважением относитесь к интересам компании, однако для вас личная жизнь и семья - не менее важные приоритеты. Будьте уверены, это будет воспринято с уважением: это значит, что вы - сотрудник, знающий себе цену, и уверенный в себе человек.
В любом случае будьте вежливы. Все сказанное выше необходимо объяснить в корректной форме с тем, чтобы не обидеть собеседника. Ведь склочных и эмоциональных людей, не умеющих держать свои эмоции в рамках принятых приличий, никто и нигде не любит.
Мы всегда будем рады помочь вам подготовиться к собеседованию на английском языке:
составить верные ответы на сложные вопросы, перевести резюме или сопроводительное письмо.
Свяжитесь с нами по телефону или через форму обратной связи, чтобы мы могли подобрать для вас самый подходящий курс подготовки.